« Matrone et Domina : Tullia, une patricienne hypersexuelle dans la Rome impériale » (5) : Messaline
Récit érotique écrit par Olga T [→ Accès à sa fiche auteur]
Auteur femme.
- • 380 récits publiés.
- • Cote moyenne attribuée par les lecteurs : 9.4 • Cote moyenne attribuée par HDS : 10.0
- • L'ensemble des récits érotiques de Olga T ont reçu un total de 1 108 371 visites.
Histoire érotique Publiée sur HDS le 01-10-2021 dans la catégorie Dans la zone rouge
Cette histoire de sexe a été affichée 2 015 fois depuis sa publication.
Couleur du fond :
« Matrone et Domina : Tullia, une patricienne hypersexuelle dans la Rome impériale » (5) : Messaline
AVERTISSEMENTS
Cette histoire est construite sur l’hypersexualité de Tullia et contient forcément des scènes de sexe, quelquefois très « hard », voir brutales et qui correspondent à la psychologie des personnages et aux mœurs de l’époque.
Au fur et à mesure de la rédaction des chapitres, j’ai voulu également situer les personnages dans le contexte et les mœurs de la Rome impériale. Je remercie donc les lecteurs et lectrices qui ne viennent pas ici que pour les passages de sexe, mais qui partagent avec moi ce besoin de connaissance.
Les quatre précédents chapitres de « Matrone et Domina, une patricienne hypersexuelle dans la Rome impériale » sont parus sur HDS depuis le 6 août 2021.
Le chapitre Ier contient les références bibliographiques sur lesquels sont construits ces récits historiques fictifs.
Pour la bonne compréhension du présent chapitre, il est plus particulièrement recommandé de lire :
• Jean-Noël Castorio : « Messaline, la putain impériale » (Payot, 2015)
• « Histoire des libertines (5) : Messaline, impératrice et putain. », publié le 15 septembre 2017 sur HDS
• Le roman d’Alfred Jarry « Messaline, roman de l’ancienne Rome », disponible sur ebook mais aussi sous format papier, sur Amazon.
Je précise que, pour les besoins de mon récit, j’ai fait le choix de reprendre la description des vices et des crimes de Messaline, telle qu’ils ressortent des ouvrages d’auteurs romains qui écrivent bien après les faits, comme Juvénal (55-128), Tacite (58-120), Suétone (70-122) et Dion Cassius (155-235). Les textes où ces auteurs parlent de Messaline sont à charge. Même si, à l’évidence, Messaline n’avait pas froid aux yeux, il est probable que ces écrivains aient forcé le trait, reprenant à leur compte la haine de l’aristocratie sénatoriale envers le pouvoir impérial.
***RESUME DES CHAPITRES PRECEDENTS
Sous le règne de l’empereur romain Claude, le sénateur Marcus Tullius Longus a donné à sa fille Tullia, devenue une superbe jeune femme, la meilleure éducation. Marcus ignore cependant, qu’inspirée par certaines lectures, Tullia est dévorée par un feu intérieur, celui d’une libido encore exacerbée par sa liaison saphique avec Lucia, sa jeune servante et confidente.
L’aggravation de sa situation financière a contraint Marcus à accepter comme gendre Lucius Spurius Lurco, un homme vicieux, cruel et sans scrupule. Il ne cache pas sa préférence pour ses éphèbes et ses mignons. Mais il est immensément riche et il a la faveur de l’impératrice Messaline.
Le lendemain du mariage, en sa présence, Lurco fait dépuceler Tullia par Adonis, son favori. Dans les bras de celui-ci, Tullia a confirmation de son hypersexualité. Comme le voulait son pervers époux, Tullia finit par tomber enceinte, suite à ses étreintes avec le beau et viril Adonis.
Avec la naissance de Caius, qu’il reconnait comme son fils, Lurco a obtenu ce qu’il voulait, un héritier. L’accouchement particulièrement douloureux a provoqué la stérilité provisoire de Tullia.
Lurco et la perverse impératrice Messaline sont plus que jamais décidés à exploiter l’hypersexualité de Tullia pour provoquer sa déchéance et humilier son père.
Messaline envoie auprès de Tullia un de ses proches, l’eunuque Parsam. Elle n’imaginait pas qu’ils allaient tomber amoureux l’un de l’autre ! Messaline poursuit cependant son plan pervers et convoque au palais Lurco.
Les personnages évoqués dans ce récit ont existé, à part naturellement Marcus, Tullia, sa servante et amante Lucia, l’eunuque Parsam et l’abominable Lurco.
***
La nymphomanie de Messaline, telle que la rapportent les historiens romains, est proverbiale. Nous reviendrons sur ses crimes. Sa perversité allait jusqu’à pousser de nobles romaines à se comporter comme elle.
En plus de ne pas cacher sa débauche, Messaline incite en effet les femmes de Rome à coucher avec leurs amants sous les yeux de leurs maris. Ceux qui acceptent reçoivent une récompense. Ceux qui refusent avec trop de virulence, elle se débrouille pour les faire disparaître. Pas seulement de la pièce mais plutôt de la surface de la terre.
Messaline avait une conception très particulière du libertinage : elle incitait les jeunes femmes à s’abandonner à leurs amants, au cœur même du palais impérial. Mais elle ne s’arrêtait pas là : elle obligeait leurs maris à assister à la scène. S’ils acceptaient, elles les récompensaient. Sinon, elle en faisait des ennemis mortels.
Insatiabilité et virilité, voilà les deux premiers traits distinctifs de l’hypersexualité de Messaline ; la troisième est son côté corrupteur. Messaline n’est pas seulement une vivante incarnation de la dépravation, dotée d’un appétit sexuel surhumain ; elle pervertit aussi ceux qui l’entourent, en particulier les femmes qu’elle incite à adopter le même comportement qu’elle.
Voici ce qu’en a dit l’historien Dion Cassius, dans son « Histoire romaine » : « Messaline ne se contentait pas d’exhiber aux yeux de tous sa propre licence, elle contraignait les autres femmes à se livrer elles aussi à la débauche. Nombreux furent celles qu’elle força, dans le palais même, à commettre l’adultère sous le regard de leurs propres maris. Les hommes de ce genre, elle les aimait, les favorisait et leur concédait honneurs et magistratures ; quant aux autres, ceux qui ne voulaient pas que leurs épouses se prêtent à de telles choses, elle les haïssait et les faisait périr de toutes sortes de manières. »
Messaline transforme donc le palais lui-même, le centre du pouvoir politique, en lieu de licence où elle prostitue d’autres femmes, avec la complicité de leurs propres époux. Et il ne s’agit pas de n’importe quelles matrones : elles appartiennent au plus haut rang. Tullia fut l’une d’elles et était une cible de choix en tant que patricienne. Son cas est cependant différent pour deux raisons :
• Du fait de sa libido, le terrain était particulièrement favorable
• Son mari, Lurco était non seulement consentant, il était le complice de Messaline.
***
Avant même son mariage, Lurco, très proche de l’impératrice, avait imaginé le plan destiné à ruiner la réputation de Tullia et, par ce biais, à détruire son père, cet orgueilleux Marcus Tullius Longus, qui avait osé repousser les avances de Messaline et dont, chose inouïe, elle n’avait pu obtenir la tête de la part du faible Claude, comme elle l’avait fait avec d’autres.
Parmi les victimes de Messaline, il y a ceux qui sont morts pour avoir refusé de coucher avec elle :
• Caius Appius Iunius Silanus, son propre beau-père, époux de la mère de l’impératrice, Domitia Lepida. Messaline voulut l'avoir pour amant, mais y consentir c'était tromper son ami Claude et se rendre coupable d'adultère et d'inceste, se déshonorer. Avec l’aide de l’affranchi Narcisse, qui sera plus tard son ennemi, Messaline se vengea du refus de Silanus et finit par obtenir en 42 l’exécution de Silanus, accusé de complot contre l’empereur. Cette exécution provoqua, toujours en 42, la révolte du légat de Dalmatie, Arruntius Camillus Scribonianus. L’échec de cette révolte provoqua le suicide de Scribonianus et de ses complices, les sénateurs Lucius Annius Vinicianus et Aulus Caecina Paetus, ainsi que de l’épouse de celui-ci, Arria, symbole du courage de la femme romaine.
• Marcus Vicinius, consul en 45, veuf de Julia Livilla, une autre victime de Messaline, fut tué en 46.
Quand son complice Lurco est venu annoncer à Messaline qu’il allait épouser la fille unique de Marcus, Messaline vit tout de suite qu’elle pourrait exercer une terrible vengeance contre le Patricien. Ils s‘étaient mis d’accord pour différer l’application de leurs projets le temps que Tullia « donne » un héritier à Lurco. C’était désormais chose faite au cours de l’année 47.
• Nous ferons de cette petite Tullia, de cette patricienne, une véritable chienne, puis quand le scandale sera énorme, elle connaîtra le sort de ces garces de Livilla, de Julie ou encore de Poppée, dont je viens me débarrasser. Elle sera accusée d’adultères, d’immoralité, de stuprum.
• Mais si elle dit que j’étais d’accord avec ses débauches ?
• Elle n’aura pas l’occasion de se défendre. Mais si elle mettait ça en avant, il sera toujours possible de dire que tu as été contraint, comme tant d’autres maris. Mais qui oserait mettre en cause l’impératrice? De toute façon, Claude refusera de l’entendre. Tu pourras divorcer, exiger de Marcus le remboursement de la dot.
• Ruiné, son honneur perdu, il n’aura plus que son glaive pour abréger sa honte et sa souffrance.
• Quant à elle, ce sera d’abord l’exil, à Pandateria, dans les iles Pontines, comme pour Julie (fille d’Auguste) ou Agrippine (veuve de Germanicus). Les iles Aegates ou encore les iles Eoliennes sont très bien aussi.
• Et quand elle aura assez souffert d’être privée de mâle, tu te feras offrir sa tête !
• Tu la détestes donc tant que ça ?
• A travers elle, c’est son père, ce sont ces patriciens méprisants que je hais.
• Je vais envoyer mon eunuque Parsam pour lui dire que je tiens à sa présence à ma prochaine soirée. Il lui dira que je n’accepterais aucune excuse si elle pensait se défiler, lui faisant savoir que je n’ai toujours pas pardonné à son père ses offenses. Elle comprendra le message.
• Pourquoi avoir recours à Parsam ? As-tu confiance en lui ? je trouve qu’ils ont passé beaucoup de temps ensemble la dernière fois ;
• Il n’a fait que se conformer à mes ordres. Il m’a confirmé qu’elle était folle de son corps. Elle va connaitre beaucoup de plaisir avant sa chute. Et je veux que tu restes à distance, jouant le rôle du mari « contraint » de livrer son épouse. Tu dois apparaitre comme la victime de cette femme.
• Tu es diabolique, Majesté !
• Et je vais inviter largement pour cette soirée, uniquement des hommes, à part moi. Quand on saura que ce soir-là, j’offre à leur convoitise la belle Tullia, la fille de Marcus Tullius Longus, ça va se bousculer. Et tout Rome saura que l’honneur de la gens Tullii est bafoué.
***
Il peut paraitre incroyable, scandaleux même, que l’aveuglement de Claude permette à Messaline de porter de telles accusations contre celles dont elle voulait la perte. On dirait aujourd’hui que c’est l’hôpital qui se moque de la charité !
Et pourtant c’est en effet ce que réussit à faire Messaline avec trois rivales réelles ou potentielles :
• La première victime fut Julia Livilla (18-41), la fille cadette de Germanicus et d’Agrippine l’ancienne, donc la sœur de Caligula et d’Agrippine la jeune. Livilla avait mené une vie dissolue à la Cour de son frère et avait été exilée en 39, compromise dans un complot. Après la mort de Caligula, sa sœur Agrippine et elle rentrèrent d’exil sur ordre du nouvel empereur, l’oncle paternel de Livilla, Claude. A-t-elle tenté de séduire son oncle et de prendre la place de Messaline ? En tout cas, Messaline la fit accuser d’adultère avec le philosophe Sénèque. Livilla fut envoyée à Pandateria et exécutée, sur ordre de Claude, fin 41 ou début 42
• La seconde fut Julia Drusi (5-43), petite-fille de l’empereur Tibère. Messaline la fit accuser d’adultère et d’immoralité. Claude, sans lui laisser l’occasion de se défendre, la fit exécuter. Sa cousine Pomponia, épouse du général Aulius Plautius, le conquérant de la Bretagne, a porté son deuil publiquement, défiant l'Empereur et Messaline sans encourir de sanction, certainement du fait de la popularité militaire de son mari.
• La troisième, et cela vient de se produire au moment où Messaline et Lurco décident de passer aux actes contre Tullia, fut Poppée, Poppæa Sabina, la mère de la future épouse de Néron. Cette Poppée, dont la beauté, disait l’historien Tacite, « surpassait celle de toutes les femmes de son temps », la gênait d’abord parce qu’elle avait été la maîtresse de l’acteur Mnester, qu’elle convoitait. Poppée avait aussi été la maitresse du sénateur Valerius Asiaticus (-5/+47) qui sera poussée au suicide en 47. Messaline fit aussi assassiner deux chevaliers dont le seul crime est d’avoir accueilli les rencontres clandestines entre Poppée et Mnester. Comme rien n’arrêtait Messaline, il est à noter que le second mari de cette Poppée, Publius Cornelius Lentulus Scipio, consul sous Tibère en 24 puis sénateur, fut également son amant.
Ces précédents confirment le grave danger qui pèse sur Tullia suite aux menaces de Messaline.
***
Sa mission horrifiait Parsam, qui avait discrètement espionné la conversation entre Messaline et l’infâme Lurco. Il n’ignorait rien de l’engrenage qui devait broyer Tullia.
En même temps, il était heureux de revoir enfin celle qu’il aimait. Lurco, ayant suivi les instructions de Messaline, avait fait savoir que ses affaires le tenaient éloigné de sa Domus jusqu’au lendemain.
Pour éviter que des bavardages de serviteurs ne se répandent si Tullia restait longtemps seule avec Parsam, sa servante Lucia assistait à l’entretien. Lucia était la confidente de toujours de Tullia et son amante. Lucia avait au départ mal réagi aux sentiments de sa maîtresse envers l’eunuque arménien. Dès les premières minutes, Lucia comprit la force des sentiments qui unissaient ces deux êtres que tout aurait dû éloigner, à commencer leur statut social. Quelque chose de plus fort les avait réunis, à commencer par les blessures de leurs vies.
Après avoir délivré le message officiel dont Messaline l’avait chargé, Parsam met en garde Tullia. Il lui explique ce que Messaline et Lurco veulent faire.
Parsam décrit ensuite par le menu toutes les frasques de Messaline.
• Depuis l’avènement de César, il est impossible de compter le nombre des amants de l’impératrice. Elle se livre à trois amants par nuit plutôt qu’à un. Une fois nu, un homme en vaut un autre et l’esclave vaut le maître s’il se montre à la hauteur.
• Sur ce point, je suis plutôt d’accord avec elle.
• Messaline se lève la nuit, déserte la couche de Claude, dissimule ses cheveux noirs sous une perruque blonde et gagne les bordels de Suburre sous le pseudonyme de Lysisca. Là, elle se livrerait à la lie de Rome pour regagner, repue de sexe, sa couche au petit matin.
• Je sais, il se raconte qu’elle défie des putains de métier! Son record serait de vingt-quatre hommes en vingt-quatre heures ! Et voilà comment on se fabrique une réputation de « petite louve »!
• Tout Rome le sait, sauf Claude !
Parsam détaille ensuite les crimes de Messaline, en commençant par le dernier en date, le double suicide de Valerius Asiaticus et de Poppée.
• Par la même occasion, Messaline, en éliminant Asiaticus, a aussi voulu s’emparer de ses luxurieux jardins, ayant autrefois appartenu à Lucullus et qui dominent Rome depuis la colline du Pincio.
• C’est une criminelle, je le sais et ça me terrifie, alors que, de par ma libido, je me sens proche d’elle.
• Elle a aussi fait exécuter Cnéus Pompéius Magnus, descendant du grand Pompée et qui était le gendre de Claude, époux de Claudia Antonia, fille qu’il a eu d’un précédent mariage, avec Aelia Paetina.
• Je connais Antonia. Nous sommes nées la même année. Magnus a été poignardé dans son lit alors qu’il était avec son amant. Ce fut un grand scandale.
• Au-delà de tous ces crimes, n’oublie pas que Livilla, Julia Drusi et Poppée avaient un point commun, elles étaient belles, bien plus belles que Messaline. C’est une chose que Messaline ne supporte pas. On dit que la fille de Marcus Tullius Longus est une des plus femmes de Rome. Rien que cela te condamne !
• Je le sais. Mais que pouvons-nous faire ? Fuir serait sans issue. On nous retrouverait, je sais ce qu’ils feraient de toi, de Lucia, de mon père. Je n’ai pas d’autre choix que de jouer le jeu de Messaline et de tenter de gagner du temps.
• Parsam, peux-tu obtenir de Messaline que j’accompagne Tullia, demande Lucia ? Je pourrais au moins détourner d’elle un certain nombre de types qu’elle fera venir pour te livrer à eux.
• Comme moi, tu veux essayer de protéger celle que tu aimes. A mon tour de te demander une faveur, Lucia. Ta présence nous préserve des ragots des serviteurs de Lurco. Mais Tullia et moi avons envie d’autre chose.
Tullia ajouta, dans un souffle, en baissant les yeux, gênée par cet aveu devant Lucia :
• Nous avons envie de faire l’amour
• Je suis heureuse de protéger vos amours.
Tullia et Parsam n’attendaient que ce signal, eux qui se dévoraient des yeux depuis que l’Arménien était entré dans la pièce.
Cette fois, ce fut Lucia la voyeuse, non d’un spectacle torride comme celui dont le palais de Messaline serait bientôt le cadre. Elle était seulement témoin de l’intimité d’un couple improbable, interdit, mais qui s’aimait avec une infinie tendresse, Parsam sachant déclencher le plaisir de Tullia par ses doigts, sa langue, ses caresses, par ce qu’on lui avait laissé de sa virilité.
Après leur étreinte, Parsam se retira et s’étendit aux côtés de Tullia. Il couvrit son visage de tendres baisers, son corps de caresses. Ils nagèrent ainsi dans une douce extase, dans un demi-sommeil, durant un temps indéfini, sous le regard attendri de Lucia. Elle posa sa tête sur son torse et s’abandonna à rêvasser.
• Reviendras-tu ? se risqua-t-elle à demander.
• Tant que les Dieux en décideront ainsi… répondit-il, de manière énigmatique.
Et déjà sa main se hasardait du côté de la caverne secrète de son amante.
***
Les turpitudes de Messaline sont en fait à l’image d’une société romaine où l’Empire est au sommet de sa gloire politique, dominant la moitié du monde connu grâce à une administration et une armée très fortes, mais qui se caractérise à côté de cela par une perte totale de repères moraux et le règne de la décadence, bien loin du sens du devoir et de l’austérité morale archaïques qui régissaient la société romaine au temps de la République. A l’époque où vit Messaline, les élites romaines perpétuent l’inceste, l’adultère et l’assassinat de façon presque institutionnalisée, une instabilité morale qui durera jusqu’au retour d’une religion rigoriste avec l’avènement du christianisme au IVème siècle. Messaline est le parfait exemple de ces mœurs dissolues.
L’appétit sexuel sans limite de Messaline devient bientôt connu de tous, sauf apparemment de Claude lui-même, qui feint d’ignorer qu’il est l’homme le plus cocu de Rome et que personne ne juge apparemment bon de prévenir des frasques de sa femme, sans doute par peur d’essuyer la colère impériale et surtout la vengeance de la toute puissante impératrice
Claude aime aveuglément son épouse. Claude n’est pas particulièrement regardant sur les frasques de Messaline, même si cela nuit quand même à sa réputation. Claude, sans être candauliste, est bienveillant.
Claude vit dans ses appartements avec son harem de concubines et Messaline mène de son côté la vie élégante en compagnie de ses favoris, seigneurs, gens de théâtre et célébrités diverses. Messaline, qui, après la naissance de Britannicus en février 41, ne partage plus qu’épisodiquement la couche impériale, veille à ce que l’empereur soit « bien pourvu »
Voici ce que qu’écrit à ce sujet l’historien Don Cassius à ce sujet : « Ces forfaits, quoiqu’ils aient été ouvertement commis, échappèrent pendant longtemps à l’attention de Claude car Messaline prenait soin de lui fournir diverses jeunes servantes avec lesquelles il pouvait coucher. Elle détournait également ceux qui auraient pu révéler au prince ses agissements, soit en leur offrant ses faveurs, soit en les suppliciant. »
Avertir l'empereur du triste rôle que lui faisait jouer sa femme, c'était donc courir de bien grands risques, si l'on n'était pas cru à la première ouverture ; Messaline était toute-puissante, l'empereur dans sa confiance la laissait disposer de son sceau. Ainsi s’expliquent tous ces crimes commis « à l'insu » de son mari bienveillant. Un seul homme avait eu le courage de vouloir avertir Claude, c'était le préfet des gardes, Catonius Justus : il s'en était ouvert à quelques amis ; avant qu'il eût parlé, il mourut. Dès lors la terreur ferma toutes les bouches, les affranchis eux-mêmes de l'entourage impérial n'osaient rien dire.
***
Parsam a su convaincre Messaline de laisser Lucia accompagner sa maîtresse. Il lui avait suffi d’évoquer la nature des relations qui unissaient les deux femmes pour que la perverse impératrice imagine déjà un spectacle saphique comme intermède à la longue nuit de Tullia.
Dans les heures qui précédèrent la soirée, Lurco donne des ordres pour que Tullia soit soigneusement préparée. C’est le moment qu’il attendait depuis si longtemps, le soir de la déchéance des Tullii.
Il fait commencer par un bain dans du lait d’ânesse. En présence de Marcia, une des servantes de Messaline, venue avec des consignes très précises, Lurco assiste à la préparation de Tullia et commente :
• La Regina Meretrix, Cléopâtre, prenait des bains de lait d'ânesse pour entretenir sa beauté et la jeunesse de sa peau. La légende dit qu'il ne fallait pas moins de 700 ânesses pour lui fournir la quantité de lait nécessaire à ses bains quotidiens.
Lucia est ensuite chargée de coiffer avec soin Tullia, avec des petites bouclettes en bordure du visage, sur l’arrière des vagues plus ou moins décollées, le bas de nuque en anglaises tombantes sur les épaules.
C’est ensuite le tour des autres servantes de s’occuper du maquillage de Tullia. Messaline a donné des instructions claires et envoyé Marcia pour surveiller la préparation de Tullia, afin qu’elle soit maquillée à outrance, comme une « lupa », une prostituée. Les couleurs utilisées sont vives et contrastées. La mode est au teint clair, mais il convient d’éviter la pâleur. Comme fond de teint, les servantes appliquent une couche de blanc de céruse, du carbonate de plomb, mélangée à du miel. Puis les femmes rehaussent le blanc de rouge grâce à de l’écume de salpêtre, de la terre de Sélina (de l’ocre jaune) et du fucus (algue rouge)
On accentue et allonge les sourcils de Tullia pour renforcer la petitesse du front. On souligne le contour des cils avec du noir de fumée, appliqué au pinceau. Puis la paupière supérieure est ombrée de bleu (de l’azurite, du carbonate de cuivre). Le maquillage est enfin achevé par du fard à joue rouge appliqué au pinceau.
Tullia demande un miroir en bronze, très poli, pour observer le résultat. Elle qui se maquillait peu, se contentant d’un peu de khôl sur les paupières, est stupéfaite. Elle a honte :
• J’ai l’air d’une…
Lurco acheva la phrase :
• Oui tu as l’air d’une putain. C’est ce que tu es et ce que veut l’impératrice. C’est parfait !
Il reste à choisir les vêtements, même si Tullia sait qu’ils sont destinés à être retirés au cours de la soirée.
Marcia a, à ce sujet, reçu également des instructions claires.
• Pas de strophium !
Le strophium est le tissu portée par les Romaines sous la tunique et la palla. Le strophium couvre et soutient les seins ;
Tullia tente de protester, d’autant que contrairement à beaucoup de femmes romaines, elle a une poitrine voluptueuse.
• Même les prostituées portent un strophium.
Marcia est intransigeante, appliquant les ordres de Messaline.
• Les seins nus signifient la disponibilité érotique. C’est exactement ton cas. Il te faut une robe assez lâche pour qu'on puisse apercevoir tes seins pendant le dîner. Mets ceci, l’impératrice te l’offre.
Il s’agit d’une robe qui, en effet, est très décolletée, et pire, a un effet de transparence du fait de l’utilisation de mousseline, un tissu vaporeux.
Tullia obtient toutefois de pouvoir aller jusqu’au palais impérial en ayant sur le dos un pallium, un manteau. Elle aurait aimé ne pas avoir à l’enlever si elle en avait eu la possibilité.
Pour compléter la tenue de Tullia, qui va faire sensation, Lurco a pris soin de lui faire porter de magnifiques bijoux, une vraie fortune, digne d’une riche Domina. Il lui fait porter un diadème, des boucles d'oreilles, un collier de perles, des bracelets en forme de serpents, aux bras et aux jambes et des bagues d’émeraude, portées à tous les doigts.
En suivant ainsi scrupuleusement les instructions de l’impératrice, Lurco veut montrer le trésor qu’il possède et qu’il s’apprête à partager avec les invités de Messaline.
De son côté, Tullia, parée comme une courtisane, a une boule au ventre. Certes, elle aspire depuis longtemps à connaitre tous les plaisirs. Elle qui, à ce jour, n’a connu que deux hommes, Adonis et Parcham, sait que cette soirée va la faire basculer définitivement, conformément à sa nature profonde.
***
Tout Rome parle depuis plusieurs jours de cette soirée et du rôle que Tullia doit y jouer. Tullia sait que ces rumeurs sont parvenues aux oreilles de son père et qu’il en a été horrifié.
Marcus Tullius Longus a pris sur lui de convoquer Lurco et essayer d’empêcher cela.
• Comment peux-tu, Lurco consentir à cette infamie ? As-tu perdu tout sens de l’honneur ?
• Tu te préoccupes de mon honneur maintenant ? Moi je me préoccupe de ma vie et de la tienne. Tu sais ce qu’il est advenu des maris qui s’étaient opposés aux volontés de l’impératrice !
• Nous aurions pu nous plaindre à Claude César ! Il m’estime et m’a déjà protégé une fois de la fureur de Messaline.
• Contrairement à ceux qui prétendent que Claude ignore tout, la vérité est qu’il sait et qu’il s’en moque, du moment que lui-même peut s’adonner à ses propres débauches. Il a toujours soutenu son épouse.
• Ca te réjouit de m’humilier à travers la déchéance de ma fille !
• Détrompe-toi, mon père, dit Lurco en accentuant ces derniers mots, jouant habilement la comédie. Ayant toujours eu la faveur de l’impératrice, j’ai longtemps refusé que Tullia soit sa prochaine victime. N’oublie pas que c’est moi qui ferait l’objet du mépris de tout Rome, de qui on dira « Id est decepta virum » (voilà le cocu). Et tout cela à cause de TA fille !
• Comment oses-tu ? Tullia est une victime, que tu livres à Messaline !
• Une victime consentante ! A aucun moment, elle n’a protesté. Au contraire, la perspective de cette soirée l’excite beaucoup. Tu connais bien mal ta fille.
• Qu’insinues-tu ?
Lurco est heureux d’asséner un terrible coup au digne patricien :
• J’ai découvert qui est vraiment ta fille. Elle n’a rien à envier à Messaline. Crois-moi, si je ne la tenais pas enfermée à la maison comme une bonne épouse, il y a longtemps qu’elle m’aurait trompé. D’abord, je l’ai surprise en train de masturber. Elle est lubrique, vicieuse. J’ai aussi découvert qu’elle pratique depuis longtemps, avec sa servante Lucia, les enseignements de Sappho. Et enfin, j’ai envoyé dans mes mines d’Espagne mon plus proche serviteur, Adonis, car je les ai trouvés ensemble.
Marcus est blême. Les paroles de Lurco le poignardent.
• Si tu dis vrai, pourquoi n’as-tu pas sévi comme tu l’aurais dû, envers Tullia et cet esclave ? Nos lois sont claires : la mort pour l’esclave et la répudiation pour l’épouse adultère !
• Tout simplement parce que je voulais éviter le scandale et te ménager, mon père. Je me rends compte que j’ai eu tort. J’ai d’ailleurs violé la « Lex Iulia de adulteriis » (loi d’Auguste qui obligeait à dénoncer les femmes adultères), instaurée par César Auguste.
• Si tu dis vrai, je n’ai plus de fille !
• Il nous faut penser à Caius, mon fils et ton petit-fils
• C’est une raison de plus pour éloigner de lui une mère indigne. Nous en reparlerons après cette funeste soirée.
Lurco prend congé, très heureux d’avoir détruit l’image qu’avait de sa fille le vieux Sénateur, qui voyait s’effondrer ce qui constituait depuis 17 ans sa raison de vivre. Lurco a même réussi le tour de force de se faire passer pour une victime.
Le plan diabolique de Lurco et de Messaline se déroule comme prévu, alors que Tullia s’apprête à échanger son honneur et son rang contre le plaisir sans limites. Un jeu qu’elle sait dangereux car elle connait parfaitement les intentions de Messaline et de Lurco. Lurco se prépare lui aussi, sa litière l’attend pour le conduire, lui et Tullia, au palais où Messaline les attend.
***
(A suivre : le banquet)
Cette histoire est construite sur l’hypersexualité de Tullia et contient forcément des scènes de sexe, quelquefois très « hard », voir brutales et qui correspondent à la psychologie des personnages et aux mœurs de l’époque.
Au fur et à mesure de la rédaction des chapitres, j’ai voulu également situer les personnages dans le contexte et les mœurs de la Rome impériale. Je remercie donc les lecteurs et lectrices qui ne viennent pas ici que pour les passages de sexe, mais qui partagent avec moi ce besoin de connaissance.
Les quatre précédents chapitres de « Matrone et Domina, une patricienne hypersexuelle dans la Rome impériale » sont parus sur HDS depuis le 6 août 2021.
Le chapitre Ier contient les références bibliographiques sur lesquels sont construits ces récits historiques fictifs.
Pour la bonne compréhension du présent chapitre, il est plus particulièrement recommandé de lire :
• Jean-Noël Castorio : « Messaline, la putain impériale » (Payot, 2015)
• « Histoire des libertines (5) : Messaline, impératrice et putain. », publié le 15 septembre 2017 sur HDS
• Le roman d’Alfred Jarry « Messaline, roman de l’ancienne Rome », disponible sur ebook mais aussi sous format papier, sur Amazon.
Je précise que, pour les besoins de mon récit, j’ai fait le choix de reprendre la description des vices et des crimes de Messaline, telle qu’ils ressortent des ouvrages d’auteurs romains qui écrivent bien après les faits, comme Juvénal (55-128), Tacite (58-120), Suétone (70-122) et Dion Cassius (155-235). Les textes où ces auteurs parlent de Messaline sont à charge. Même si, à l’évidence, Messaline n’avait pas froid aux yeux, il est probable que ces écrivains aient forcé le trait, reprenant à leur compte la haine de l’aristocratie sénatoriale envers le pouvoir impérial.
***RESUME DES CHAPITRES PRECEDENTS
Sous le règne de l’empereur romain Claude, le sénateur Marcus Tullius Longus a donné à sa fille Tullia, devenue une superbe jeune femme, la meilleure éducation. Marcus ignore cependant, qu’inspirée par certaines lectures, Tullia est dévorée par un feu intérieur, celui d’une libido encore exacerbée par sa liaison saphique avec Lucia, sa jeune servante et confidente.
L’aggravation de sa situation financière a contraint Marcus à accepter comme gendre Lucius Spurius Lurco, un homme vicieux, cruel et sans scrupule. Il ne cache pas sa préférence pour ses éphèbes et ses mignons. Mais il est immensément riche et il a la faveur de l’impératrice Messaline.
Le lendemain du mariage, en sa présence, Lurco fait dépuceler Tullia par Adonis, son favori. Dans les bras de celui-ci, Tullia a confirmation de son hypersexualité. Comme le voulait son pervers époux, Tullia finit par tomber enceinte, suite à ses étreintes avec le beau et viril Adonis.
Avec la naissance de Caius, qu’il reconnait comme son fils, Lurco a obtenu ce qu’il voulait, un héritier. L’accouchement particulièrement douloureux a provoqué la stérilité provisoire de Tullia.
Lurco et la perverse impératrice Messaline sont plus que jamais décidés à exploiter l’hypersexualité de Tullia pour provoquer sa déchéance et humilier son père.
Messaline envoie auprès de Tullia un de ses proches, l’eunuque Parsam. Elle n’imaginait pas qu’ils allaient tomber amoureux l’un de l’autre ! Messaline poursuit cependant son plan pervers et convoque au palais Lurco.
Les personnages évoqués dans ce récit ont existé, à part naturellement Marcus, Tullia, sa servante et amante Lucia, l’eunuque Parsam et l’abominable Lurco.
***
La nymphomanie de Messaline, telle que la rapportent les historiens romains, est proverbiale. Nous reviendrons sur ses crimes. Sa perversité allait jusqu’à pousser de nobles romaines à se comporter comme elle.
En plus de ne pas cacher sa débauche, Messaline incite en effet les femmes de Rome à coucher avec leurs amants sous les yeux de leurs maris. Ceux qui acceptent reçoivent une récompense. Ceux qui refusent avec trop de virulence, elle se débrouille pour les faire disparaître. Pas seulement de la pièce mais plutôt de la surface de la terre.
Messaline avait une conception très particulière du libertinage : elle incitait les jeunes femmes à s’abandonner à leurs amants, au cœur même du palais impérial. Mais elle ne s’arrêtait pas là : elle obligeait leurs maris à assister à la scène. S’ils acceptaient, elles les récompensaient. Sinon, elle en faisait des ennemis mortels.
Insatiabilité et virilité, voilà les deux premiers traits distinctifs de l’hypersexualité de Messaline ; la troisième est son côté corrupteur. Messaline n’est pas seulement une vivante incarnation de la dépravation, dotée d’un appétit sexuel surhumain ; elle pervertit aussi ceux qui l’entourent, en particulier les femmes qu’elle incite à adopter le même comportement qu’elle.
Voici ce qu’en a dit l’historien Dion Cassius, dans son « Histoire romaine » : « Messaline ne se contentait pas d’exhiber aux yeux de tous sa propre licence, elle contraignait les autres femmes à se livrer elles aussi à la débauche. Nombreux furent celles qu’elle força, dans le palais même, à commettre l’adultère sous le regard de leurs propres maris. Les hommes de ce genre, elle les aimait, les favorisait et leur concédait honneurs et magistratures ; quant aux autres, ceux qui ne voulaient pas que leurs épouses se prêtent à de telles choses, elle les haïssait et les faisait périr de toutes sortes de manières. »
Messaline transforme donc le palais lui-même, le centre du pouvoir politique, en lieu de licence où elle prostitue d’autres femmes, avec la complicité de leurs propres époux. Et il ne s’agit pas de n’importe quelles matrones : elles appartiennent au plus haut rang. Tullia fut l’une d’elles et était une cible de choix en tant que patricienne. Son cas est cependant différent pour deux raisons :
• Du fait de sa libido, le terrain était particulièrement favorable
• Son mari, Lurco était non seulement consentant, il était le complice de Messaline.
***
Avant même son mariage, Lurco, très proche de l’impératrice, avait imaginé le plan destiné à ruiner la réputation de Tullia et, par ce biais, à détruire son père, cet orgueilleux Marcus Tullius Longus, qui avait osé repousser les avances de Messaline et dont, chose inouïe, elle n’avait pu obtenir la tête de la part du faible Claude, comme elle l’avait fait avec d’autres.
Parmi les victimes de Messaline, il y a ceux qui sont morts pour avoir refusé de coucher avec elle :
• Caius Appius Iunius Silanus, son propre beau-père, époux de la mère de l’impératrice, Domitia Lepida. Messaline voulut l'avoir pour amant, mais y consentir c'était tromper son ami Claude et se rendre coupable d'adultère et d'inceste, se déshonorer. Avec l’aide de l’affranchi Narcisse, qui sera plus tard son ennemi, Messaline se vengea du refus de Silanus et finit par obtenir en 42 l’exécution de Silanus, accusé de complot contre l’empereur. Cette exécution provoqua, toujours en 42, la révolte du légat de Dalmatie, Arruntius Camillus Scribonianus. L’échec de cette révolte provoqua le suicide de Scribonianus et de ses complices, les sénateurs Lucius Annius Vinicianus et Aulus Caecina Paetus, ainsi que de l’épouse de celui-ci, Arria, symbole du courage de la femme romaine.
• Marcus Vicinius, consul en 45, veuf de Julia Livilla, une autre victime de Messaline, fut tué en 46.
Quand son complice Lurco est venu annoncer à Messaline qu’il allait épouser la fille unique de Marcus, Messaline vit tout de suite qu’elle pourrait exercer une terrible vengeance contre le Patricien. Ils s‘étaient mis d’accord pour différer l’application de leurs projets le temps que Tullia « donne » un héritier à Lurco. C’était désormais chose faite au cours de l’année 47.
• Nous ferons de cette petite Tullia, de cette patricienne, une véritable chienne, puis quand le scandale sera énorme, elle connaîtra le sort de ces garces de Livilla, de Julie ou encore de Poppée, dont je viens me débarrasser. Elle sera accusée d’adultères, d’immoralité, de stuprum.
• Mais si elle dit que j’étais d’accord avec ses débauches ?
• Elle n’aura pas l’occasion de se défendre. Mais si elle mettait ça en avant, il sera toujours possible de dire que tu as été contraint, comme tant d’autres maris. Mais qui oserait mettre en cause l’impératrice? De toute façon, Claude refusera de l’entendre. Tu pourras divorcer, exiger de Marcus le remboursement de la dot.
• Ruiné, son honneur perdu, il n’aura plus que son glaive pour abréger sa honte et sa souffrance.
• Quant à elle, ce sera d’abord l’exil, à Pandateria, dans les iles Pontines, comme pour Julie (fille d’Auguste) ou Agrippine (veuve de Germanicus). Les iles Aegates ou encore les iles Eoliennes sont très bien aussi.
• Et quand elle aura assez souffert d’être privée de mâle, tu te feras offrir sa tête !
• Tu la détestes donc tant que ça ?
• A travers elle, c’est son père, ce sont ces patriciens méprisants que je hais.
• Je vais envoyer mon eunuque Parsam pour lui dire que je tiens à sa présence à ma prochaine soirée. Il lui dira que je n’accepterais aucune excuse si elle pensait se défiler, lui faisant savoir que je n’ai toujours pas pardonné à son père ses offenses. Elle comprendra le message.
• Pourquoi avoir recours à Parsam ? As-tu confiance en lui ? je trouve qu’ils ont passé beaucoup de temps ensemble la dernière fois ;
• Il n’a fait que se conformer à mes ordres. Il m’a confirmé qu’elle était folle de son corps. Elle va connaitre beaucoup de plaisir avant sa chute. Et je veux que tu restes à distance, jouant le rôle du mari « contraint » de livrer son épouse. Tu dois apparaitre comme la victime de cette femme.
• Tu es diabolique, Majesté !
• Et je vais inviter largement pour cette soirée, uniquement des hommes, à part moi. Quand on saura que ce soir-là, j’offre à leur convoitise la belle Tullia, la fille de Marcus Tullius Longus, ça va se bousculer. Et tout Rome saura que l’honneur de la gens Tullii est bafoué.
***
Il peut paraitre incroyable, scandaleux même, que l’aveuglement de Claude permette à Messaline de porter de telles accusations contre celles dont elle voulait la perte. On dirait aujourd’hui que c’est l’hôpital qui se moque de la charité !
Et pourtant c’est en effet ce que réussit à faire Messaline avec trois rivales réelles ou potentielles :
• La première victime fut Julia Livilla (18-41), la fille cadette de Germanicus et d’Agrippine l’ancienne, donc la sœur de Caligula et d’Agrippine la jeune. Livilla avait mené une vie dissolue à la Cour de son frère et avait été exilée en 39, compromise dans un complot. Après la mort de Caligula, sa sœur Agrippine et elle rentrèrent d’exil sur ordre du nouvel empereur, l’oncle paternel de Livilla, Claude. A-t-elle tenté de séduire son oncle et de prendre la place de Messaline ? En tout cas, Messaline la fit accuser d’adultère avec le philosophe Sénèque. Livilla fut envoyée à Pandateria et exécutée, sur ordre de Claude, fin 41 ou début 42
• La seconde fut Julia Drusi (5-43), petite-fille de l’empereur Tibère. Messaline la fit accuser d’adultère et d’immoralité. Claude, sans lui laisser l’occasion de se défendre, la fit exécuter. Sa cousine Pomponia, épouse du général Aulius Plautius, le conquérant de la Bretagne, a porté son deuil publiquement, défiant l'Empereur et Messaline sans encourir de sanction, certainement du fait de la popularité militaire de son mari.
• La troisième, et cela vient de se produire au moment où Messaline et Lurco décident de passer aux actes contre Tullia, fut Poppée, Poppæa Sabina, la mère de la future épouse de Néron. Cette Poppée, dont la beauté, disait l’historien Tacite, « surpassait celle de toutes les femmes de son temps », la gênait d’abord parce qu’elle avait été la maîtresse de l’acteur Mnester, qu’elle convoitait. Poppée avait aussi été la maitresse du sénateur Valerius Asiaticus (-5/+47) qui sera poussée au suicide en 47. Messaline fit aussi assassiner deux chevaliers dont le seul crime est d’avoir accueilli les rencontres clandestines entre Poppée et Mnester. Comme rien n’arrêtait Messaline, il est à noter que le second mari de cette Poppée, Publius Cornelius Lentulus Scipio, consul sous Tibère en 24 puis sénateur, fut également son amant.
Ces précédents confirment le grave danger qui pèse sur Tullia suite aux menaces de Messaline.
***
Sa mission horrifiait Parsam, qui avait discrètement espionné la conversation entre Messaline et l’infâme Lurco. Il n’ignorait rien de l’engrenage qui devait broyer Tullia.
En même temps, il était heureux de revoir enfin celle qu’il aimait. Lurco, ayant suivi les instructions de Messaline, avait fait savoir que ses affaires le tenaient éloigné de sa Domus jusqu’au lendemain.
Pour éviter que des bavardages de serviteurs ne se répandent si Tullia restait longtemps seule avec Parsam, sa servante Lucia assistait à l’entretien. Lucia était la confidente de toujours de Tullia et son amante. Lucia avait au départ mal réagi aux sentiments de sa maîtresse envers l’eunuque arménien. Dès les premières minutes, Lucia comprit la force des sentiments qui unissaient ces deux êtres que tout aurait dû éloigner, à commencer leur statut social. Quelque chose de plus fort les avait réunis, à commencer par les blessures de leurs vies.
Après avoir délivré le message officiel dont Messaline l’avait chargé, Parsam met en garde Tullia. Il lui explique ce que Messaline et Lurco veulent faire.
Parsam décrit ensuite par le menu toutes les frasques de Messaline.
• Depuis l’avènement de César, il est impossible de compter le nombre des amants de l’impératrice. Elle se livre à trois amants par nuit plutôt qu’à un. Une fois nu, un homme en vaut un autre et l’esclave vaut le maître s’il se montre à la hauteur.
• Sur ce point, je suis plutôt d’accord avec elle.
• Messaline se lève la nuit, déserte la couche de Claude, dissimule ses cheveux noirs sous une perruque blonde et gagne les bordels de Suburre sous le pseudonyme de Lysisca. Là, elle se livrerait à la lie de Rome pour regagner, repue de sexe, sa couche au petit matin.
• Je sais, il se raconte qu’elle défie des putains de métier! Son record serait de vingt-quatre hommes en vingt-quatre heures ! Et voilà comment on se fabrique une réputation de « petite louve »!
• Tout Rome le sait, sauf Claude !
Parsam détaille ensuite les crimes de Messaline, en commençant par le dernier en date, le double suicide de Valerius Asiaticus et de Poppée.
• Par la même occasion, Messaline, en éliminant Asiaticus, a aussi voulu s’emparer de ses luxurieux jardins, ayant autrefois appartenu à Lucullus et qui dominent Rome depuis la colline du Pincio.
• C’est une criminelle, je le sais et ça me terrifie, alors que, de par ma libido, je me sens proche d’elle.
• Elle a aussi fait exécuter Cnéus Pompéius Magnus, descendant du grand Pompée et qui était le gendre de Claude, époux de Claudia Antonia, fille qu’il a eu d’un précédent mariage, avec Aelia Paetina.
• Je connais Antonia. Nous sommes nées la même année. Magnus a été poignardé dans son lit alors qu’il était avec son amant. Ce fut un grand scandale.
• Au-delà de tous ces crimes, n’oublie pas que Livilla, Julia Drusi et Poppée avaient un point commun, elles étaient belles, bien plus belles que Messaline. C’est une chose que Messaline ne supporte pas. On dit que la fille de Marcus Tullius Longus est une des plus femmes de Rome. Rien que cela te condamne !
• Je le sais. Mais que pouvons-nous faire ? Fuir serait sans issue. On nous retrouverait, je sais ce qu’ils feraient de toi, de Lucia, de mon père. Je n’ai pas d’autre choix que de jouer le jeu de Messaline et de tenter de gagner du temps.
• Parsam, peux-tu obtenir de Messaline que j’accompagne Tullia, demande Lucia ? Je pourrais au moins détourner d’elle un certain nombre de types qu’elle fera venir pour te livrer à eux.
• Comme moi, tu veux essayer de protéger celle que tu aimes. A mon tour de te demander une faveur, Lucia. Ta présence nous préserve des ragots des serviteurs de Lurco. Mais Tullia et moi avons envie d’autre chose.
Tullia ajouta, dans un souffle, en baissant les yeux, gênée par cet aveu devant Lucia :
• Nous avons envie de faire l’amour
• Je suis heureuse de protéger vos amours.
Tullia et Parsam n’attendaient que ce signal, eux qui se dévoraient des yeux depuis que l’Arménien était entré dans la pièce.
Cette fois, ce fut Lucia la voyeuse, non d’un spectacle torride comme celui dont le palais de Messaline serait bientôt le cadre. Elle était seulement témoin de l’intimité d’un couple improbable, interdit, mais qui s’aimait avec une infinie tendresse, Parsam sachant déclencher le plaisir de Tullia par ses doigts, sa langue, ses caresses, par ce qu’on lui avait laissé de sa virilité.
Après leur étreinte, Parsam se retira et s’étendit aux côtés de Tullia. Il couvrit son visage de tendres baisers, son corps de caresses. Ils nagèrent ainsi dans une douce extase, dans un demi-sommeil, durant un temps indéfini, sous le regard attendri de Lucia. Elle posa sa tête sur son torse et s’abandonna à rêvasser.
• Reviendras-tu ? se risqua-t-elle à demander.
• Tant que les Dieux en décideront ainsi… répondit-il, de manière énigmatique.
Et déjà sa main se hasardait du côté de la caverne secrète de son amante.
***
Les turpitudes de Messaline sont en fait à l’image d’une société romaine où l’Empire est au sommet de sa gloire politique, dominant la moitié du monde connu grâce à une administration et une armée très fortes, mais qui se caractérise à côté de cela par une perte totale de repères moraux et le règne de la décadence, bien loin du sens du devoir et de l’austérité morale archaïques qui régissaient la société romaine au temps de la République. A l’époque où vit Messaline, les élites romaines perpétuent l’inceste, l’adultère et l’assassinat de façon presque institutionnalisée, une instabilité morale qui durera jusqu’au retour d’une religion rigoriste avec l’avènement du christianisme au IVème siècle. Messaline est le parfait exemple de ces mœurs dissolues.
L’appétit sexuel sans limite de Messaline devient bientôt connu de tous, sauf apparemment de Claude lui-même, qui feint d’ignorer qu’il est l’homme le plus cocu de Rome et que personne ne juge apparemment bon de prévenir des frasques de sa femme, sans doute par peur d’essuyer la colère impériale et surtout la vengeance de la toute puissante impératrice
Claude aime aveuglément son épouse. Claude n’est pas particulièrement regardant sur les frasques de Messaline, même si cela nuit quand même à sa réputation. Claude, sans être candauliste, est bienveillant.
Claude vit dans ses appartements avec son harem de concubines et Messaline mène de son côté la vie élégante en compagnie de ses favoris, seigneurs, gens de théâtre et célébrités diverses. Messaline, qui, après la naissance de Britannicus en février 41, ne partage plus qu’épisodiquement la couche impériale, veille à ce que l’empereur soit « bien pourvu »
Voici ce que qu’écrit à ce sujet l’historien Don Cassius à ce sujet : « Ces forfaits, quoiqu’ils aient été ouvertement commis, échappèrent pendant longtemps à l’attention de Claude car Messaline prenait soin de lui fournir diverses jeunes servantes avec lesquelles il pouvait coucher. Elle détournait également ceux qui auraient pu révéler au prince ses agissements, soit en leur offrant ses faveurs, soit en les suppliciant. »
Avertir l'empereur du triste rôle que lui faisait jouer sa femme, c'était donc courir de bien grands risques, si l'on n'était pas cru à la première ouverture ; Messaline était toute-puissante, l'empereur dans sa confiance la laissait disposer de son sceau. Ainsi s’expliquent tous ces crimes commis « à l'insu » de son mari bienveillant. Un seul homme avait eu le courage de vouloir avertir Claude, c'était le préfet des gardes, Catonius Justus : il s'en était ouvert à quelques amis ; avant qu'il eût parlé, il mourut. Dès lors la terreur ferma toutes les bouches, les affranchis eux-mêmes de l'entourage impérial n'osaient rien dire.
***
Parsam a su convaincre Messaline de laisser Lucia accompagner sa maîtresse. Il lui avait suffi d’évoquer la nature des relations qui unissaient les deux femmes pour que la perverse impératrice imagine déjà un spectacle saphique comme intermède à la longue nuit de Tullia.
Dans les heures qui précédèrent la soirée, Lurco donne des ordres pour que Tullia soit soigneusement préparée. C’est le moment qu’il attendait depuis si longtemps, le soir de la déchéance des Tullii.
Il fait commencer par un bain dans du lait d’ânesse. En présence de Marcia, une des servantes de Messaline, venue avec des consignes très précises, Lurco assiste à la préparation de Tullia et commente :
• La Regina Meretrix, Cléopâtre, prenait des bains de lait d'ânesse pour entretenir sa beauté et la jeunesse de sa peau. La légende dit qu'il ne fallait pas moins de 700 ânesses pour lui fournir la quantité de lait nécessaire à ses bains quotidiens.
Lucia est ensuite chargée de coiffer avec soin Tullia, avec des petites bouclettes en bordure du visage, sur l’arrière des vagues plus ou moins décollées, le bas de nuque en anglaises tombantes sur les épaules.
C’est ensuite le tour des autres servantes de s’occuper du maquillage de Tullia. Messaline a donné des instructions claires et envoyé Marcia pour surveiller la préparation de Tullia, afin qu’elle soit maquillée à outrance, comme une « lupa », une prostituée. Les couleurs utilisées sont vives et contrastées. La mode est au teint clair, mais il convient d’éviter la pâleur. Comme fond de teint, les servantes appliquent une couche de blanc de céruse, du carbonate de plomb, mélangée à du miel. Puis les femmes rehaussent le blanc de rouge grâce à de l’écume de salpêtre, de la terre de Sélina (de l’ocre jaune) et du fucus (algue rouge)
On accentue et allonge les sourcils de Tullia pour renforcer la petitesse du front. On souligne le contour des cils avec du noir de fumée, appliqué au pinceau. Puis la paupière supérieure est ombrée de bleu (de l’azurite, du carbonate de cuivre). Le maquillage est enfin achevé par du fard à joue rouge appliqué au pinceau.
Tullia demande un miroir en bronze, très poli, pour observer le résultat. Elle qui se maquillait peu, se contentant d’un peu de khôl sur les paupières, est stupéfaite. Elle a honte :
• J’ai l’air d’une…
Lurco acheva la phrase :
• Oui tu as l’air d’une putain. C’est ce que tu es et ce que veut l’impératrice. C’est parfait !
Il reste à choisir les vêtements, même si Tullia sait qu’ils sont destinés à être retirés au cours de la soirée.
Marcia a, à ce sujet, reçu également des instructions claires.
• Pas de strophium !
Le strophium est le tissu portée par les Romaines sous la tunique et la palla. Le strophium couvre et soutient les seins ;
Tullia tente de protester, d’autant que contrairement à beaucoup de femmes romaines, elle a une poitrine voluptueuse.
• Même les prostituées portent un strophium.
Marcia est intransigeante, appliquant les ordres de Messaline.
• Les seins nus signifient la disponibilité érotique. C’est exactement ton cas. Il te faut une robe assez lâche pour qu'on puisse apercevoir tes seins pendant le dîner. Mets ceci, l’impératrice te l’offre.
Il s’agit d’une robe qui, en effet, est très décolletée, et pire, a un effet de transparence du fait de l’utilisation de mousseline, un tissu vaporeux.
Tullia obtient toutefois de pouvoir aller jusqu’au palais impérial en ayant sur le dos un pallium, un manteau. Elle aurait aimé ne pas avoir à l’enlever si elle en avait eu la possibilité.
Pour compléter la tenue de Tullia, qui va faire sensation, Lurco a pris soin de lui faire porter de magnifiques bijoux, une vraie fortune, digne d’une riche Domina. Il lui fait porter un diadème, des boucles d'oreilles, un collier de perles, des bracelets en forme de serpents, aux bras et aux jambes et des bagues d’émeraude, portées à tous les doigts.
En suivant ainsi scrupuleusement les instructions de l’impératrice, Lurco veut montrer le trésor qu’il possède et qu’il s’apprête à partager avec les invités de Messaline.
De son côté, Tullia, parée comme une courtisane, a une boule au ventre. Certes, elle aspire depuis longtemps à connaitre tous les plaisirs. Elle qui, à ce jour, n’a connu que deux hommes, Adonis et Parcham, sait que cette soirée va la faire basculer définitivement, conformément à sa nature profonde.
***
Tout Rome parle depuis plusieurs jours de cette soirée et du rôle que Tullia doit y jouer. Tullia sait que ces rumeurs sont parvenues aux oreilles de son père et qu’il en a été horrifié.
Marcus Tullius Longus a pris sur lui de convoquer Lurco et essayer d’empêcher cela.
• Comment peux-tu, Lurco consentir à cette infamie ? As-tu perdu tout sens de l’honneur ?
• Tu te préoccupes de mon honneur maintenant ? Moi je me préoccupe de ma vie et de la tienne. Tu sais ce qu’il est advenu des maris qui s’étaient opposés aux volontés de l’impératrice !
• Nous aurions pu nous plaindre à Claude César ! Il m’estime et m’a déjà protégé une fois de la fureur de Messaline.
• Contrairement à ceux qui prétendent que Claude ignore tout, la vérité est qu’il sait et qu’il s’en moque, du moment que lui-même peut s’adonner à ses propres débauches. Il a toujours soutenu son épouse.
• Ca te réjouit de m’humilier à travers la déchéance de ma fille !
• Détrompe-toi, mon père, dit Lurco en accentuant ces derniers mots, jouant habilement la comédie. Ayant toujours eu la faveur de l’impératrice, j’ai longtemps refusé que Tullia soit sa prochaine victime. N’oublie pas que c’est moi qui ferait l’objet du mépris de tout Rome, de qui on dira « Id est decepta virum » (voilà le cocu). Et tout cela à cause de TA fille !
• Comment oses-tu ? Tullia est une victime, que tu livres à Messaline !
• Une victime consentante ! A aucun moment, elle n’a protesté. Au contraire, la perspective de cette soirée l’excite beaucoup. Tu connais bien mal ta fille.
• Qu’insinues-tu ?
Lurco est heureux d’asséner un terrible coup au digne patricien :
• J’ai découvert qui est vraiment ta fille. Elle n’a rien à envier à Messaline. Crois-moi, si je ne la tenais pas enfermée à la maison comme une bonne épouse, il y a longtemps qu’elle m’aurait trompé. D’abord, je l’ai surprise en train de masturber. Elle est lubrique, vicieuse. J’ai aussi découvert qu’elle pratique depuis longtemps, avec sa servante Lucia, les enseignements de Sappho. Et enfin, j’ai envoyé dans mes mines d’Espagne mon plus proche serviteur, Adonis, car je les ai trouvés ensemble.
Marcus est blême. Les paroles de Lurco le poignardent.
• Si tu dis vrai, pourquoi n’as-tu pas sévi comme tu l’aurais dû, envers Tullia et cet esclave ? Nos lois sont claires : la mort pour l’esclave et la répudiation pour l’épouse adultère !
• Tout simplement parce que je voulais éviter le scandale et te ménager, mon père. Je me rends compte que j’ai eu tort. J’ai d’ailleurs violé la « Lex Iulia de adulteriis » (loi d’Auguste qui obligeait à dénoncer les femmes adultères), instaurée par César Auguste.
• Si tu dis vrai, je n’ai plus de fille !
• Il nous faut penser à Caius, mon fils et ton petit-fils
• C’est une raison de plus pour éloigner de lui une mère indigne. Nous en reparlerons après cette funeste soirée.
Lurco prend congé, très heureux d’avoir détruit l’image qu’avait de sa fille le vieux Sénateur, qui voyait s’effondrer ce qui constituait depuis 17 ans sa raison de vivre. Lurco a même réussi le tour de force de se faire passer pour une victime.
Le plan diabolique de Lurco et de Messaline se déroule comme prévu, alors que Tullia s’apprête à échanger son honneur et son rang contre le plaisir sans limites. Un jeu qu’elle sait dangereux car elle connait parfaitement les intentions de Messaline et de Lurco. Lurco se prépare lui aussi, sa litière l’attend pour le conduire, lui et Tullia, au palais où Messaline les attend.
***
(A suivre : le banquet)
→ Qu'avez-vous pensé de cette histoire ??? Donnez votre avis...
→ Autres histoires érotiques publiées par Olga T
4 avis des lecteurs et lectrices après lecture : Les auteurs apprécient les commentaires de leurs lecteurs
Les avis des lecteurs
@ Didier, il était en effet important de présenter de façon exhaustive Messaline, ses frasques et ses crimes, car elle va jouer un rôle central dans notre récit
Olga,
Pour répondre à ta question, j’ai également la conviction que dans son for intérieur Tullia en a grandement envie.
Je voudrais ajouter qu’avec ce titre « Messaline », tu nous livre là un chapitre hautement historique, bien documenté et très détaillé, axé sur cette légendaire mais aussi sulfureuse impératrice romaine.
Je tenais à te féliciter pour cette excellente et enrichissante présentation de l’Augusta Mérétrix, de sa personnalité, de ses crimes et de ses méfaits.
Il y a aussi également un peu de culture, il ne faut pas l’oublier, avec ce passage très instructif sur la préparation de Tullia à la soirée, avec ces évocations sur sa coiffure, sa tenue et son maquillage…
On voit bien là encore une fois tout le travail préparatoire que tu as dû réaliser afin de mettre ce chapitre en écriture.
Didier
Pour répondre à ta question, j’ai également la conviction que dans son for intérieur Tullia en a grandement envie.
Je voudrais ajouter qu’avec ce titre « Messaline », tu nous livre là un chapitre hautement historique, bien documenté et très détaillé, axé sur cette légendaire mais aussi sulfureuse impératrice romaine.
Je tenais à te féliciter pour cette excellente et enrichissante présentation de l’Augusta Mérétrix, de sa personnalité, de ses crimes et de ses méfaits.
Il y a aussi également un peu de culture, il ne faut pas l’oublier, avec ce passage très instructif sur la préparation de Tullia à la soirée, avec ces évocations sur sa coiffure, sa tenue et son maquillage…
On voit bien là encore une fois tout le travail préparatoire que tu as dû réaliser afin de mettre ce chapitre en écriture.
Didier
@ Didier, Tullia informée par Parsam, sait ce qui l'attend. Outre qu'elle n'a guère le choix, au fond n'est-elle pas tentée?
Le cruel Lurco, quant à lui, prend un plaisir pervers à saper la confiance de Marcus dans sa fille
Le cruel Lurco, quant à lui, prend un plaisir pervers à saper la confiance de Marcus dans sa fille
Dans ce chapitre hautement historique, les deux comploteurs, Messaline et Lurco, mettent au point les derniers détails de leur plan machiavélique devant provoquer l’humiliation, la déchéance, la ruine et puis enfin la mort de la gens Tulli.
Parsam les ayant espionnés, en informe dans le moindre détail sa bien-aimée Tullia, lors de sa venue afin de lui remettre l’invitation de l’impératrice.
Sous la protection d’une Lucia complice mais aussi voyeuse, cette entrevue est aussi l’occasion pour les deux amants d’un sensuel ébat, preuve de leur amour.
Au même instant, le veule Lurco commence l’application de son diabolique plan, en rencontrant Marcus, afin de l’humilier.
En jouant le mari outragé Lurco, d’un côté prend un malin plaisir de lui confirmer la rumeur de la participation de sa fille à une soirée de l’impératrice, et de l’autre il dénonce l’attitude et les mœurs dépravés de sa jeune épouse…
Après avoir été soigneusement, et habilement préparée par les esclaves de Messaline dans une outrageuse tenue de soirée, Tullia se rend donc à ce banquet consciente qu’elle court à sa perte…
Ce plan machiavélique fonctionnera-t-il effectivement?
Quelles en seront les conséquences pour Tullia et Marcus?
Vite la suite…
Didier
Parsam les ayant espionnés, en informe dans le moindre détail sa bien-aimée Tullia, lors de sa venue afin de lui remettre l’invitation de l’impératrice.
Sous la protection d’une Lucia complice mais aussi voyeuse, cette entrevue est aussi l’occasion pour les deux amants d’un sensuel ébat, preuve de leur amour.
Au même instant, le veule Lurco commence l’application de son diabolique plan, en rencontrant Marcus, afin de l’humilier.
En jouant le mari outragé Lurco, d’un côté prend un malin plaisir de lui confirmer la rumeur de la participation de sa fille à une soirée de l’impératrice, et de l’autre il dénonce l’attitude et les mœurs dépravés de sa jeune épouse…
Après avoir été soigneusement, et habilement préparée par les esclaves de Messaline dans une outrageuse tenue de soirée, Tullia se rend donc à ce banquet consciente qu’elle court à sa perte…
Ce plan machiavélique fonctionnera-t-il effectivement?
Quelles en seront les conséquences pour Tullia et Marcus?
Vite la suite…
Didier